Abstract

Data sets from seven original trait taxonomies from different languages, American English, Dutch, German, Hungarian, Italian, Czech, and Polish, are used for a cross-cultural study. The taxonomic procedures, involving culling trait terms from the various lexicons and the construction of representative samples of trait terms, are briefly discussed. Factor structures, presumably Big Five structures, within these languages, based on ratings from an average of about 640 subjects on an average of approximately 430 trait variables per language, are used for comparison. Congruence coefficients are calculated for the corresponding factors in the different languages, based on their independent positions and on their positions after rotations, using the American English solution as target. In a relative sense, the congruences show replicability of the first four American English, Big Five factors in the other languages.

Keywords

TraitGermanLinguisticsCzechCongruence (geometry)Lingua francaItalian languageCongruence relationPsychologyMathematicsComputer scienceSocial psychologyPure mathematicsPhilosophy

Affiliated Institutions

Related Publications

Publication Info

Year
1998
Type
article
Volume
29
Issue
1
Pages
212-232
Citations
187
Access
Closed

External Links

Social Impact

Altmetric

Social media, news, blog, policy document mentions

Citation Metrics

187
OpenAlex

Cite This

Boele De Raad, Marco Perugini, Martina Hřebı́čková et al. (1998). Lingua Franca of Personality. Journal of Cross-Cultural Psychology , 29 (1) , 212-232. https://doi.org/10.1177/0022022198291011

Identifiers

DOI
10.1177/0022022198291011